大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于神雕俠侶歌曲陳曉版的問題,于是小編就整理了3個相關介紹神雕俠侶歌曲陳曉版的解答,讓我們一起看看吧。求陳曉版神雕俠侶里的所有配樂,背景音樂,插曲,最好要完整的?陳曉版《神雕俠侶》主題曲《浩瀚…
大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于歌曲友誼地久天長的問題,于是小編就整理了2個相關介紹歌曲友誼地久天長的解答,讓我們一起看看吧。
《友情地久天長》這首歌原是一首蘇格蘭平易近歌詞作者羅伯特彭斯(1759~1796)是18世紀蘇格蘭最巨大年夜的農平易近詩人。 這首歌的譯名很多有稱之為《驪歌》有的根據原題譯為《憶往日》和《以前的好時光》有的根據詞意取名為《友情之歌》或《友情地久天長》也有根據《魂斷藍橋》中樂隊工頭說的一路安然 這句話和瑪拉送別勞寧時說的一路安然 而取名為《一路安然》。
《友誼地久天長》是蘇格蘭民歌。
原是蘇格蘭民間歌曲,即蘇格蘭蓋爾語:Auld Lang Syne,這是一首非常有名的詩歌,直譯為逝去已久的日子,在中國各地普遍稱為《友誼地久天長》。
Auld Lang Syne是由十八世紀蘇格蘭詩人羅伯特·彭斯(Robert Burns)根據當地父老口傳錄下的。這首詩后來被譜了樂曲,除了原文蓋爾語版本外,這首歌亦被許多國家譜上了當地語言,可以說是流傳廣泛,婦孺皆知,絕對是一首膾炙人口的世界經典名曲。
《友誼地久天長》的歌是充滿著愛情的思念.留戀,心里想著在水一方的愛人,奔向了戰場勇猛殺敵的情景,保佑一方平安回來,友誼和情感激動心懷,但愿讓友誼地久天長,我們曾經終日游蕩在故鄉的青山上,怎能忘記舊日的朋友,心里的憂傷.心里的懷念誰能理解我此刻的心情,你以魂斷藍橋一夢的離別,我以把你眼神依依不舍的惜別尤記心中,我們曾也力經苦辛,到處奔波流浪,友誼萬歲!朋友萬歲!唱出我《友誼地久天長》的歌在曠野久久回響!
到此,以上就是小編對于歌曲友誼地久天長的問題就介紹到這了,希望介紹關于歌曲友誼地久天長的2點解答對大家有用。