大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于神雕俠侶歌曲陳曉版的問題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹神雕俠侶歌曲陳曉版的解答,讓我們一起看看吧。求陳曉版神雕俠侶里的所有配樂,背景音樂,插曲,最好要完整的?陳曉版《神雕俠侶》主題曲《浩瀚…
大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話題,就是關(guān)于我只在乎你歌曲的問題,于是小編就整理了2個(gè)相關(guān)介紹我只在乎你歌曲的解答,讓我們一起看看吧。
我只在乎你》這樣一首經(jīng)典的抒情歌曲,其實(shí)原本是1986年2月鄧麗君在日本發(fā)行的單曲《時(shí)の流れに身をまかせ》本曲推出之后大受歡迎,10月以《我只在乎你》獲得日本「作曲大賞」冠軍。12月以《我只在乎你》三年蟬連全日本有線放送大賞及日本有線放送大賞雙冠軍,創(chuàng)下日本歌壇歷史紀(jì)錄直到今日。12月底以《我只在乎你》獲得全日本唱片大賞「金賞」(繼1974年后第二度)。12月31日再度以大熱門姿態(tài)順利入選日本“第37回紅白歌合戰(zhàn)”,《我只在乎你》總銷量達(dá)200萬張以上,這首歌曲將鄧麗君推上歌唱事業(yè)的巔峰,在日本歌壇立下了不朽的地位。鄧麗君生前也曾表示自己唱過無數(shù)歌曲,但最鐘愛這一首。
我只在乎你歌曲的特點(diǎn)是表達(dá)對于感情的堅(jiān)貞不渝,對于愛情的執(zhí)著。
原歌詞:如果沒有遇見你
我將會(huì)是在哪里
日子過得怎么樣
人生是否要珍惜
也許認(rèn)識(shí)某一人
過著平凡的日子
不知道會(huì)不會(huì)
也有愛情甜如蜜
"我只在乎你"是一首深情的現(xiàn)代流行歌曲。
1.該歌曲主題感動(dòng)人心,講述了一段深情人的故事,歌詞優(yōu)美動(dòng)人,旋律優(yōu)美,非常適合年輕人、情侶、夫妻等不同年齡段人群聆聽。
2.如果細(xì)聽這首歌曲,你會(huì)發(fā)現(xiàn)它還帶有柔情、深情、悲傷,背后是經(jīng)過一定經(jīng)歷的成人觀察到的愛情。
《我只在乎你》是中國流行音樂經(jīng)典中的經(jīng)典,具有多重特點(diǎn)。
+1. 首先,《我只在乎你》作為中國流行音樂經(jīng)典,它的曲調(diào)非常優(yōu)美,節(jié)奏流暢,旋律豐富,使聽眾聽起來非常愉悅。
歌曲的歌詞也非常膾炙人口,深入人心。
這些都成為該歌曲的特點(diǎn)之一。
2. 其次,該歌曲是中國音樂歷史上的經(jīng)典之一,而且已經(jīng)經(jīng)過多年的沉淀,成為一種榮譽(yù),是無法復(fù)制和取代的。
因此,這也是該歌曲的特點(diǎn)之一。
3. 該歌曲采用了古典音樂、搖滾等多種音樂元素,在音樂上充滿了創(chuàng)新性和時(shí)代感,這也是該歌曲的特點(diǎn)之一。
總之,這些因素都是該歌曲特點(diǎn)的重要組成部分,讓該歌曲成為中國流行音樂經(jīng)典中的典范之一。
《我只在乎你》的原唱是鄧麗君。
這首歌原本就是鄧麗君日語歌曲《時(shí)の流れに身をまかせ》的中文版本,發(fā)表于鄧麗君1987年的同名專輯《我只在乎你》中。
1986年2月21日,由日本音樂人荒木とよひさ、三木たかし為鄧麗君創(chuàng)作的日文單曲《時(shí)の流れに身をまかせ》正式發(fā)表,高居日本有線榜第1名長達(dá)半年之久,第三度刷新日本有線榜歷史紀(jì)錄。10月《時(shí)の流れに身をまかせ》獲得全日本作曲大賞冠軍,12月鄧麗君憑借《時(shí)の流れに身をまかせ》第三度蟬聯(lián)全日本有線放送大賞及日本有線大賞雙料冠軍,成為鄧麗君繼84年《つぐない》和85年《愛人》之后復(fù)出日本歌壇第三年的第三支年度冠軍歌曲,至此創(chuàng)下日本歌壇至今無人打破的“雙獎(jiǎng)三連冠”紀(jì)錄。12月底《時(shí)の流れに身をまかせ》獲得全日本唱片大賞之金賞。
1986年,鄧麗君邀請臺(tái)灣詞作家慎芝女士為此曲填寫國語歌詞,慎芝將歌曲命名為《我只在乎你》,并使國語歌詞保留了日語歌詞的原意。隨后鄧麗君使用日語版的伴奏演唱了國語版,歌曲中的合音由鄧麗君親自配唱。歌曲收錄于其最后一張國語專輯《我只在乎你》之中,于1987年10月1日發(fā)行。
由此可見,原唱是鄧麗君。
到此,以上就是小編對于我只在乎你歌曲的問題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于我只在乎你歌曲的2點(diǎn)解答對大家有用。