大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于神雕俠侶歌曲陳曉版的問題,于是小編就整理了3個相關介紹神雕俠侶歌曲陳曉版的解答,讓我們一起看看吧。求陳曉版神雕俠侶里的所有配樂,背景音樂,插曲,最好要完整的?陳曉版《神雕俠侶》主題曲《浩瀚…
大家好,今天小編關注到一個比較有意思的話題,就是關于桑塔露琪亞歌曲的問題,于是小編就整理了3個相關介紹桑塔露琪亞歌曲的解答,讓我們一起看看吧。
《桑塔·露琪亞》歌詞: 歌名:桑塔·露琪亞 詞: 佚 名 曲: I.科特勞 <意> 歌手:黑豹樂隊 專輯:《真愛永恒》 歌曲時長:04:50 歌詞: 看晚星多明亮 閃耀著金光 海面上微風吹 碧波在蕩漾 在銀河下面 暮色蒼茫 甜蜜的歌聲 飄蕩在遠方 在這黑夜之前 請來我小船上 桑塔露琪亞 桑塔露琪亞 在這黎明之前 快離開這岸邊 桑塔露琪亞 桑塔露琪亞 看晚星多明亮 閃耀著金光 海面上微風吹 碧波在蕩漾 在銀河下面 暮色蒼茫 甜蜜的歌聲 飄蕩在遠方 在這黑夜之前 請來我小船上 桑塔露琪亞 桑塔露琪亞 在這黎明之前 快離開這岸邊 桑塔露琪亞 桑塔露琪亞
《桑塔·露琪亞》 詞:佚名 曲:科特勞 唱:科特勞 歌詞: 看晚星多明亮,閃耀著金光 海面上微風吹,碧波在蕩漾 在銀河下面,暮色蒼茫 甜蜜的歌聲,飄蕩在遠方 在這黑夜之前,請來我小船上 桑塔露琪亞,桑塔露琪亞 在這黎明之前,快離開這岸邊 桑塔露琪亞,桑塔露琪亞 看小船多美麗,漂浮在海上 隨微波起伏,隨清風蕩漾 萬籟的靜寂,大地入夢鄉 幽靜的深夜里,明月照四方 在這黑夜之前,請來我小船上 桑塔露琪亞,桑塔露琪亞 在這黎明之前,快離開這岸邊 桑塔露琪亞,桑塔露琪亞
桑塔·露琪亞(Santa Lucia),以圣女露琪亞命名的港口,歌曲《桑塔·露琪亞》是一支那不勒斯(Napoli)船歌(barcarolla)民歌。在意大利統一過程中,1849年特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)把它從那不勒斯語翻譯成意大利(Italy),當作一首船歌出版。
它是第一首被翻譯為意大利語的那不勒斯歌曲??铺貏诒救顺1徽f成是該歌曲的作曲家。他的父親是一名出生于法國的作曲家和歌曲收集家。《桑塔·露琪亞》歌詞描述那不勒斯灣里桑塔露琪婭區優美的風景,它的詞意是說一名船夫請客人搭他的船出去兜一圈,尤其是在傍晚的涼風之中。擴展資料:相關人物:露琪亞是一位那不勒斯出生的女教徒,后去西西里島傳教,遭到迫害,殉教身亡。
后來為了紀念被封為光明圣女的露琪亞,就把那不勒斯郊區的一個小港口,命名為桑塔·露琪亞(Santa Lucia,圣露琪亞)?!渡Kぢ剁鱽啞肥请m是一首意大利歌曲,在北歐的瑞典每年12月13日卻有個‘桑塔露琪亞節’,在這一天,人們高舉蠟燭,齊唱《桑塔·露琪亞》,走街串巷,互相問候,平靜地度過一天。為什么意大利的歌曲會成為北歐瑞典節日的主旋律呢?
原來,《桑塔·露琪亞》中的‘露琪亞’原文意為‘光明’,后被引申到天主教里,指驅走黑暗,帶來光明的圣女。
北歐由于緯度高,長年處于黑夜長,白天短的環境,人們對光明的渴望非常強烈。12月 13日是桑塔·露琪亞的殉難日,又恰逢冬至,于是瑞典人為了紀念圣女也為了迎接光明,把這一天定為‘桑塔露琪亞節’,就這樣意大利的歌曲就成了北歐瑞典節日的主旋律。所以 ‘桑塔·露琪亞’這幾個字,可以是一首歌,可以是一個地名,也可以是一位姑娘,同時還意味著光明。”
大家都知道久保帶人對露琪亞的初始人設就是以此為定型的,她就是所有人的光明。
到此,以上就是小編對于桑塔露琪亞歌曲的問題就介紹到這了,希望介紹關于桑塔露琪亞歌曲的3點解答對大家有用。